Duolingo, notre avis

Duolingo a fait son apparition sur nos téléphones en 2012 et a connu un essor phénoménal depuis. l’Apple Store l’a même inscrit sur son tableau d’honneur en l’ajoutant à ses appli “indispensables”. Des millions d’utilisateurs se sont déjà laissés séduire et je l’ai testée pour vous. ☺

Une offre impressionnante

L’application se targue d’une offre qui se développe à vitesse grand V. Trente trois langues sont disponibles pour les apprenants anglophones :

 

Espagnol Français Allemand Japonais
Italien Anglais Coréen Chinois
Russe Portugais Turc Néerlandais
Suédois Grec Haut Valérien Irlandais
Hindi Polonais Hébreu Norvégien
Vietnamien Danois Klingon Roumain
Hawaïen Tchèque Swahili Gallois
Hongrois Espéranto Ukrainien Indonésien
Navajo

L’offre pour les francophones est bien plus réduite mais les perspectives sont tout aussi alléchantes (anglais, allemand, italien, espagnol et portugais). Ainsi, vous pouvez élargir votre panel de langues et accéder à des résultats très intéressants que je détaille plus bas.

La méthode

La méthode repose sur la validation de compétences regroupées par thèmes. Les premiers sont axés sur la grammaire et les suivants étendent l’étude de la langue aux activité de tous les jours, tels que l’école, les sports, les rencontres, le temps, les gens, les voyages, etc. Là où réside l’intérêt de cette application, c’est qu’une fois un thème étudié et validé, Duolingo vous fera retravailler vos points faibles et vous donnera la chance de faire des tests réguliers. ✔ Un excellent moyen de brasser tout ce qu’on a pu apprendre en une semaine !

De plus, je dois dire que l’application a été intelligemment pensée. Elle vous propose de vous fixer un objectif quotidien – vous avez le choix entre 5min par jour à 1 heure. Autrement dit, elle vous incite à pratiquer tous les jours ! Un système de petits lingots sert de monnaie par le biais desquels vous pourrez accéder à de nouveaux contenus. ♦️ Ces lingots s’obtiennent par la validation de thèmes d’étude et par votre régularité dans l’apprentissage. Bref, c’est plutôt pas mal !

J’ai testé pour vous…

… le suédois, le turc, l’espagnol, l’italien et le russe. Ces quatre langues n’ont que très peu de points communs. Je me suis demandé comment Duolingo pouvait aborder la grammaire sous le même angle pour des langues différentes. Pour le suédois d’abord, l’appli met l’accent sur les gens et les animaux pour tenir l’utilisateur en alerte. Ensuite, pour l’espagnol elle se concentre sur la bouffe, pour le turc sur l’acquisition des réflexes de bases et des questions basiques. Pour le russe enfin … un peu de tout en même temps. Néanmoins, les résultats se font très vite ressentir. Au bout de quelques semaines, j’étais capable de baragouiner quelques mots en russe, un peu plus en suédois et pas mal en espagnol. Bon, c’est quand même des langues que j’étudie mais ça marche !

Bref, j’en dis que …

c’est une super application pour trois raisons. Premièrement, elle offre la possibilité d’apprendre une langue jusqu’à un petit niveau B1 (plus d’infos ici). La seconde tient au fait que les contenus sont très sympas et peu rébarbatifs. Enfin, elle est gratuite ! Mon conseil serait que vous essayiez pour vous en rendre compte :). Si vous cliquez ici, vous verrez que les créateurs de Duolingo ont fait un excellent boulot.

Pas convaincus ? Vous pouvez jeter un coup d’œil à ses deux principaux concurrents :

A LIRE AUSSI >> Notre avis sur Babbel

A LIRE AUSSI >> Notre avis sur MosaLingua

Vous avez aimé cet article ? Partagez vos commentaires ci-dessous ! Et mettez un “like” sur Facebook ou Twitter, ce serait chouette  🙂

13 Comments

  1. J’abandonne cette appli lourde qui me demande de répéter les exercices que je connais par cœur. J’en ai marre de retaper sans cesse les mêmes réponses aux questions. Je n’ai pas de temps à perdre comme ça. De plus il n’y a aucune leçon de grammaire et de conjugaison. diolingo est loin d’être performant.Enfin, certains se plaignent ne pas recevoir de réponse à leur question

  2. Duolingo corrige beaucoup trop les fautes de français surtout quand on souhaite apprendre l’anglais. J’ai l’impression de ne faire que des dictées en français. Par contre les fautes en anglais il les laisse passer

  3. Tous comme le premier commentaire, j’ai abandonné cette appli ou l’on ne progresse pas et le fait de gagner des petits lingots, j’ai passer l’age.
    Lors de l’inscription l’age est demandé et à 20 ans ou 50 nous n’avons pas la même façon d’apprendre.
    Si vous aimez le par-cœur et le répétitif allez y .

  4. Arrivée au Niveau 20, je constate de plus en plus d’erreurs de la part de Duolingo quand il s’agit de traduire en français. Il refuse “pourtant” car il attend “OR” : il s’agit de 2 synonymes. Il refuse la phrase parce que “now” a été mis en tête de phrase, et indique que je “me suis trompé de mot”. Duolingo ne peut maîtriser les nuances et subtilités de la langue française. De plus,, ce qui est fort gênant, c’est souvent de l’anglais USA et non UK. Il est arrivé qu’il me refuse”médecin” pour “doctor” ce qui est une aberration ! Pour débutant, peut-être, mais pour niveau intermédiaire+, il faut aller voir ailleurs.

  5. bonjour,
    Je vosu trouve bien sévère avec Duolingo : oui au début on doit souvent répéter les même phrases, mais dans les deux sens, et si on a déjà au moins un petit niveau c’est un peu fastidieux. …mais on peut facilement échapper à cette étape en faisant tout simplement le test de niveau : si moins de 4 fautes, aucun problème, on passe directement au niveau d’exercices suivant. De même pour grammaire et conjugaison, un petit bouton permet d’avoir quelques précisons utiles. Encore faut-il avoir regardé à qui servent ces boutons !!!
    quant aux synonymes dont l’un est refusé, il n’est pas automatiquement faux : il s’agit d’un cours sur ordinateur, il faut bien faire un choix. Et nous sommes biens assez instruits j’espère pour être capables de nous dire : j’ai au moins 2 manières de dire ma phrase !!! Et là encore il y a un bouton qui permet s’il y a une erreur flagrante de la signaler, c’est grâce à celà que le modérateurs arrivent à améliorer sans arrêt les contenus.
    Le niveau maxi atteint : oui ça correspond à peu près au B1. Bien sûr ce qui manque c’est l’aspect conversation courante : tout le monde aimerait bien avoir -gratuitement de plus- un interlocuteur !!!
    Car oui je souligne que duolingo est entièrement gratuit pour un usage pourtant quotidien et ludique. l’idée étant que plus il y a d’utilisateurs plus l’utilisation et les remarques des participants permet de perfectionner le site. L’idée étant si je me souviens bien de vendre ensuite la méthode aux grandes entreprises qui auraient besoin d’une formation accelerée et sur site pour leurs employés.
    Seul petit dommage pour l’instant il y a plus de langues accessibles depuis l’anglaisais que depuis le français duolinguo fait appel à des contributeurs qui veulent bien s’y coller.

    Alors surtout ne boudez pas votre plaisir, ne faites pas la fine bouche !! vous avez sans doute fait comme moi 7 ans d’anglais au lycée sans être capables de sortir 3 phrases correctes, alors que vous aviez en face de vous un vrai prof !!! avec Duolingo vous sortez des tonnes de phrases correctes, même si parfois le vocabulaire est un peu limité.je fais l’italien et l’anglais et je passerai bientôt à l’allemand.

    Mais les usagers vous proposeront rapidement des petits sites complémentaires : vocabulaire, grammaire , conjugaisons dont vous en pourrez plus vous passer.
    alors go !! avanti !!

    • Merci Elisabeth!! j’apprécie quand c’est objectif! bon ! eh bien moi je vais mis mettre et merci pour vous mots concernant les 7 ans d’anglais a l’école!! 😉 la je suis décidé a entreprendre. Merci pour votre message! Bonne journée à vous et bravo pour l’apprentissage de vos autres langues moi je passerai à l’italien a un moment donné.

  6. je refais de l’hébreu après une longue absence et je trouve la méthode excellente pour mon usage. Quand je fais une faute il insiste jusqu’ à ce que j’aie la bonne solution.

  7. En apparence plutôt agréable mais un vrai bémol pour moi. A l’usage c’est de plus en plus difficile en version free. En clair si vous ne regardez pas les pubs ou si vous ne prenez pas l’abonnement payant. La moindre erreur est retour à 0 et il faut attendre 24h pour recommencer.

  8. Duolingo devrait revoir la langue espagnol !
    Premier test que j’ai fait : traduire «  vous êtes des hommes »
    Seuls 5 mots possibles «  están » , « somos » , « son » , « estamos » , « hombres »
    Grace à ces mots puis-je traduire la phrase « Vous êtes des hommes » ? Non ! Car il n’y a pas le mot « sois » signifiant « vous êtes »

    • Bonjour,
      En fait, la 2e personne du pluriel est utilisée ici comme un vouvoiement par opposition au tutoiement qui se fait à la 3e personne du pluriel (ou du singulier selon le nombre) en espagnol contrairement au français qui utilise le vouvoiement quel que soit le nombre. Donc dans ce cas la réponse attendue est “están hombres” qui correspond bien à “vous êtes des hommes” mais de façon formelle.

4 Trackbacks / Pingbacks

  1. Top 8 des meilleures applications pour apprendre une langue - Sur le bout de la langue
  2. Apprendre l'anglais gratuitement - Sur le bout de la langue
  3. Notre avis sur MosaLingua - Sur le bout de la langue
  4. Notre Avis sur Babbel (en 2020) - Sur le bout de la langue

Poster un Commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*


Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.